칠레, 칠리, 고추의 차이점은 무엇입니까?

차례:

Anonim

다이앤 맥도날드 / 스톡 바이트 / 게티 이미지

"칠리"와 "칠리"를 포함하여 "칠레"라는 단어에 대해 다른 철자를 보았을 것입니다. 이 단어들이 같은 것을 가리키는가 아니면 다른 의미가 있는가? 혼란 스럽지만 당신은 혼자가 아닙니다. 이 주제에 대해 많은 논쟁을 불러 일으킨 것은 일반적인 질문입니다. 차이는 당신이 말하는 것에 따라 다를 수 있습니다. 고추 고추입니까? 아니면 매운 간 고기 그릇? 국가와 지역마다 철자가 다르기 때문에 현재 위치와 관련이있을 수도 있습니다.

짧은 대답

허용되는 버전이 많이 있으며 사전에는 칠레, 고추 및 고추의 주요 세 가지가 나열됩니다. 그러나 "e"가있는 "chile"이라는 용어는 다이 하드 고추 팬에 따라 철자를 올바른 방법으로 간주합니다. 그들은 "칠리"는 고기 요리만을 의미하고 "칠레"는 고추라고 생각합니다.

칠레

끝에 "e"가있는 칠레는 멕시코 및 기타 라틴 아메리카 국가에서 가장 일반적인 스페인어 철자입니다. 매운 고추를 언급 할 때 미국과 캐나다의 일부 지역에서도 사용됩니다. 복수는 "칠레"또는 "칠레"입니다.

미국 남서부에서 "칠레"는 붉은 고추 나 피망으로 만든 조미료입니다. 이것은 칠레 개 를 만들기 위해 핫도그 토핑으로 널리 사용됩니다. 철자가 동일하지만 남미 칠레 국가는 칠레 고추와 아무런 관련이 없습니다.

칠리

끝에 "i"가있는 칠리는 미국식 버전입니다. 이 버전은 인기있는 매운 고기와 콩 스튜를 의미하는 "칠레와의 고기"를 의미하는 요리 카르네 콘 칠리 의 이름으로 시작되었습니다. 그것은 칠리 콘 카르네 로 발전한 다음 "칠리"로 단축되었습니다. 그러나 많은 미국인들은 고추를 언급하기 위해 "칠리"를 사용합니다.

"i"로 끝나는 용어는 칠리 콘 카르네 또는 칠리 도그를 얹은 핫도그를 나타낼 때도 사용됩니다. 이것은 미국 전역에서 잘 알려져 있지만 남서부의 칠레 개와 는 많이 다릅니다.

칠리

세 번째 버전 인 "chilli"는 영국에서 선호하는 철자입니다. 호주, 싱가포르, 인도, 남아프리카 등 다른 국가에서도 사용됩니다. 이중 "l"과 "i"는 언어의 로마자로 거슬러 올라갑니다. 복수는 "chillies"입니다.

다른 허용되는 철자

혼란을 더하기 위해 "chile"이라는 철자가 더 있습니다. 이 매운 과일에 대해 읽을 때 "chilly", "chilie"또는 "chillie"가 나타날 수 있습니다.

칠리 파우더 대 칠레 파우더

칠리 파우더 와 칠레 파우더 로 표기된 향신료 사이에는 뚜렷한 차이가 있습니다. 일반적으로 용기에 "칠리 가루"라고 표시되어 있으면 다른 향신료와 혼합 된 마른 말린 고추를 구입하는 것입니다. 반면에 "칠레 가루"는 말린 칠레 고추에 지나지 않아야합니다.